Dizionario garfagnino

Torna indietro

SCAVEZZÀSSI

rifless.

Coniugato come ama’. Raramente usato nel senso letterale di ‘togliere la cavezza’ (oggetto collegato al mondo dei cavalli, oggi quasi scomparsi in Garfagnana), il verbo ricorre talvolta con il significato traslato di ‘liberarsi da un peso’ e, in silvicoltura, con quello di ‘togliere i rami di un albero fino al tronco’. L’impiego più comune del verbo è però nel senso di ‘farsi male, rompersi, fratturarsi’ (in specie di un osso); rompersi l’osso del collo: un proverbio garfagnino sostiene che è mejo piegassi che scavezzassi.Da capitia, plur. neutro di capitium ‘apertura in cui far passare la testa’ con radice di caput ‘testa’ (Diz. Etimol. Rusconi, 201).