Torna indietro
PÈCORO (PÈORO)
s.m.
Montone. Non è termine tipico del dialetto garf., che preferisce capron (anche nel significato traslato di ‘testone, cocciuto’) ovvero becco, ma è ormai invalso nell’uso, importato da altre zone della Toscana e non di rado pronunciato (cosa inusuale in Garfagnana), con aspirazione della . (peoro). Anche questa parola, come le altre con identica radice, deriva etimologicamente da pecus ‘bestiame’.