Torna indietro
FINCHÉ
avv.
Fino a quando. Il vocabolo è assolutamente uguale, anche per il significato, all’italiano ‘finché’. Viene riportato solo per segnalare la locuz. idiom. garf. Finché ce n’è, viva Nenè, quando ’un ce n’è piú, viva Gesú, ricordata da Nello Guido Poli tra le espressioni tipiche della gente di Garfagnana ed usata per indicare gli scialacquatori. È un po’, in sostanza, la traduzione locale del carpe diem oraziano, ma più che nel significato proprio di ‘saper cogliere le gioie, anche minime, che la vita ci offre ogni giorno’, in quello (meno fedele alla portata concettuale dell’espressione lat.) di ‘togliersi le voglie nei periodi favorevoli, sperando nell’aiuto della buona sorte (o dei Santi) nelle circostanze negative’.