Torna indietro
CAMINA’
intrans.
Coniugato come ama’. Camminare. La perdita della doppia consonante è comune nel dialetto garf. (cfr. tera, guera, maton). Il verbo assume sovente un significato lievemente diverso dalla comune accezione di ‘andare a piedi’ e significa ‘muoversi, non indugiare o anche percorrere un lungo tratto di strada’: camina! si sente dire nel senso di‘sbrigati!, fa’ presto!’ e per ariva’laggió c’è da camina’, cioè ‘bisogna fare un considerevole tratto di strada’. È impiegato spesso con il valore di ‘procedere velocemente’ (hai visto cume camina quella machina?). Borgonovo-Torelli, 63 e Devoto-Oli, 368 lo fanno derivare dal tardo lat. camminus, di origine gall. Mentre Mestica, 251, sia pur dubitativamente, da gambinare che ha riscontro in pedinare.